Keine exakte Übersetzung gefunden für فَرْعُ نَشَاطٍ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch فَرْعُ نَشَاطٍ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Distribución de la población femenina activa ocupada de 10 a 69 de edad, por ramo de actividad.
    توزيع السكان الإناث النشطات والعاملات اللاتي تتراوح أعمارهن بين 10 و65 سنة حسب فرع النشاط
  • Recordando la obligación de los Estados de velar por la cooperación entre las organizaciones interesadas de empleadores y de trabajadores a fin de aplicar el principio de la igualdad de remuneración, la Comisión solicitó al Gobierno que indicara los métodos utilizados para garantizar dicha cooperación, especialmente las medidas adoptadas para informar de la aplicación del Convenio a las organizaciones interesadas.
    وشجعت الحكومة على العمل تجاه تجميع أية معلومات متاحة عن مستويات أجور المرأة والرجل، مصنفة حسب الفرع والنشاط الاقتصادي والوظيفة، في كل من القطاعين العام والخاص.
  • El porcentaje de salario femenino con relación al masculino por rama de actividad, evidencia una variación en lo que respecta a la rama de la construcción, no porque haya mujeres trabajando como obreras, sino que su actividad se realiza a un nivel diferente que los hombres, ya sea ocupando cargos administrativos o profesionales.
    وتُظهر معدلات أجور النساء كنسبة من معدلات الرجال بحسب فرع النشاط، اختلافاً في مجال صناعة البناء لأن النساء يوظفن في هذا الفرع على مستوى مختلف عن مستوى الرجال، أي في الوظائف الإدارية والمهنية.
  • - las condiciones de acceso al trabajo asalariado, no asalariado o independiente, comprendidos los criterios de selección y las condiciones de contratación, cualquiera sea la rama de actividad y en todos los niveles de la jerarquía profesional, comprendidas la promoción, las condiciones de empleo y de trabajo, comprendidas las condiciones de despido y de remuneración, en los sectores privado y público;
    • شروط الحصول على عمل بأجر أو بدون أجر أو مستقل، بما في ذلك معايير الاختيار الوظيفي وشروط التعيين، أيّاً كان فرع النشاط وعلى جميع مستويات الهرم الوظيفي، بما في ذلك الترقية وشروط التوظيف والعمل، بما في ذلك شروط الفصل من العمل والمكافأة، سواء في القطاع الخاص أو العام؛
  • c) Que la Subcomisión no debería emprender nuevas actividades sin la aprobación de la Comisión, salvo para la preparación de estudios e investigaciones;
    (ج) أن على اللجنة الفرعية ألا تقوم بأي نشاط جديد دون موافقة اللجنة، باستثناء إعداد الدراسات والبحوث؛
  • c) Que la Subcomisión no debía emprender nuevas actividades sin su aprobación, salvo la preparación de estudios e investigaciones;
    (ج) أن على اللجنة الفرعية ألا تقوم بأي نشاط جديد دون موافقة اللجنة، باستثناء إعداد الدراسات والبحوث؛
  • En el 20º período de sesiones del OSACT se organizó otro acto paralelo especial para informar a las Partes sobre las iniciativas de investigación actuales y previstas para atender a las recomendaciones sobre investigación formuladas en el TIE.
    وفي الدورة العشرين للهيئة الفرعية، تم تنظيم نشاط جانبي خاص آخر لإطلاع الأطراف على مبادرات البحوث الجارية والمزمع الاضطلاع بها من أجل الاستجابة للتوصيات المتعلقة بالبحوث والواردة في التقرير التقييمي الثالث.
  • En la minería como un caso muy especial la inequidad es desfavorable para los hombres, las mujeres ganan un 56% más, esto se debe a que la información en esta rama de actividad revela que la mano de obra femenina en un 91% está en la actividad petrolera; en cambio, los hombres obreros más del 50% están en minas y canteras, es decir, en trabajos de baja remuneración, actividad en la que casi no participan las mujeres.
    ويرجع ذلك إلى أن المعلومات المتاحة عن هذا الفرع من النشاط تبيّن أن اليد العاملة النسائية تمثل 91 في المائة في الأنشطة النفطية، ويعمل أكثر من 50 في المائة من الرجال في المناجم والمحاجر، أي في أعمال أقل أجراً، وهذه الأنشطة لا تشارك فيها المرأة تقريباً.
  • La industria cinematográfica de Nigeria no utiliza todas las ventanas de la cadena convencional de distribución de películas (cine, venta o alquiler de DVD y emisión pública por televisión); en vez de eso, se dedica exclusivamente a la producción de DVD de bajo coste y, al hacerlo, ha conseguido crear una industria basada únicamente en ese subnivel de la actividad de distribución.
    ولا تشرك صناعة الأفلام النيجيرية جميع النوافذ في سلسلة توزيع الأفلام التقليدية (السينما وتأجير/بيع أقراص الفيديو الرقمية والتلفزة العمومية)، بل يقتصر عملها على إنتاج أقراص الفيديو الرقمية المنخفضة التكلفة، وهي إذ تفعل ذلك أوجدت صناعة تقوم فقط على هذه المجموعة الفرعية من نشاط التوزيع.
  • Los convenios colectivos de trabajo son acuerdos entre una o varias organizaciones de trabajadores y una o varias organizaciones de empleadores, por las cuales están fijadas las relaciones individuales y colectivas entre empleadores y trabajadores dentro de las empresas o en una rama de actividad y regulados los derechos y deberes de las partes contratantes.
    واتفاقيات العمل الجماعية هي اتفاقات تبرم بين واحدة أو أكثر من منظمات العمال وواحدة أو أكثر من منظمات أرباب العمل أو واحد أو أكثر من أرباب العمل، وبمقتضاها تتحدد العلاقات الفردية والجماعية بين أرباب العمل والعمال في المؤسسات أو في فرع من فروع النشاط، وتنظَّم حقوق وواجبات الأطراف المتعاقدة.